El kichwa es un idioma diverso en significados

Historia. El kichwa es el idioma oficial en las comunidades como la Kayambi.
Historia. El kichwa es el idioma oficial en las comunidades como la Kayambi.

Al igual que en otras lenguas, tiene dialectos propios de cada región que enriquecen las culturas.

El dialecto es la variedad de una lengua que se habla de un determinado territorio. Aquí entran formas particulares de expresarse fonéticamente y en la escritura.

La nacionalidad kichwa está constituida por 16 pueblos, localizados principalmente en las provincias de la Sierra andina. Si bien el kichwa constituye su lengua oficial, este tiene un dialecto diferente en cada uno de los pueblos, inclusive hay algunas variantes en cada zona territorial en el interior de cada comunidad, explica Gerónimo Yantalema, nacido en la parroquia Cebadas, cantón Guamote, Chimborazo, y dirigente indígena.

De acuerdo con la revista digital ‘Tierradevientos’, estos dialectos son propios de las lenguas vivas y son utilizados según la edad, la zona geográfica, el estatus y la época de su manifestación.

EJEMPLO. Los otavaleños se han encargado de difundir el kichwa por el mundo.
EJEMPLO. Los otavaleños se han encargado de difundir el kichwa por el mundo.

Una lengua que fue relegada
La revista referida en el párrafo anterior señala que durante la época de la Colonia, el kichwa fue el idioma más utilizado por la población indígena, en ese entonces considerada como mayoría poblacional en Ecuador, a pesar de que el castellano fue siempre el instrumento de la educación y de la administración oficial. En tanto que al alba del siglo XX, los gobiernos de turno y las élites intelectuales lo relegaron al rango de ‘idioma sin valor’.

A pesar de esos momentos de la historia en que se lo minimizó, el kichwa sigue su proceso de expansión, se lo habla en las mismas comunidades indígenas y en otras partes del país, como en Guayas, donde hay una gran población de emigrantes indígenas que mantienen su lealtad a este idioma, asegura Ariruma Kowii, poeta kichwa, nacido en Peguche (Otavalo).

El significado y la pronunciación
La riqueza del kichwa es la diversidad de su dialecto. Cada comunidad tiene variantes de este idioma con palabras que son únicas o de otras que tienen una entonación diferente, informa Kowii. Entonces, esas diferencias de la misma lengua constituyen una riqueza porque se permite decir una cosa de distintas maneras. (CM)

Algunos significados
° El kichwa se caracteriza por ser una lengua aglutinante, se va formando por partículas y la suma de estas va cambiando los sentidos o el significado. Se caracteriza porque una sola palabra kichwa es una larga oración cuando es traducida al español.

Ariruma Kowii ejemplifica de la siguiente manera:

ñuka significa ‘yo’. Aumentando la partícula lla se diría ñukalla que significa ‘solamente yo’.

Ñukamanda quiere decir ‘por mi’, pero si se dice ñukamandapacha, se diría ‘realmente por mí’

Pueblos

Nacionalidad Kichwa Sierra

PUEBLO PROVINCIA
° Pastos Carchi
° Natabuela Imbabura
° Caranqui Imbabura
° Otavalo Imbabura
° Kayambi Pichincha
° Kitucara Pichincha
° Panzaleo Cotopaxi
° Salasaca Tungurahua
° Kisapincha Tungurahua
° Tomabela Tungurahua
° Chibuleo Tungurahua
° Waranka Bolívar
° Puruway Chimborazo
° Cañari Cañar-Azuay
° Saraguro Loja-Zamora
° Palta Loja

Detalles

Ejemplos

Gerónimo Yantalema, que según su biografía es del pueblo Puruway y de nacionalidad kichwa, da algunos ejemplos de la diferencia dialéctica entre los pueblos Otavalo y Puruwa.

Otavalo Puruwa Español
Ushi Ushushi Hija
Ñavi Ñawi Ojo
Atallpa Walpa Gallina
Wawkigu Wawki Hermano
Paniku Kachun Nuera
Alchina Wakichina Guardar
Minkachiway Shamushun Puedo pasar?
Achik Tayta Markak Tayta Padrino