‘ABCdario Tsáfiki’ registra la lengua ancestral

JUN, 14, 2018 |

Cultura. El idioma tsáfiqui se ha transmitido oralmente de generación en generación.

Hay letras del alfabeto en español que no existen en el que hablan los tsáchilas.
 

Redacción SANTO DOMINGO DE LOS TSÁCHILAS

Las tradiciones, la cultura y el lenguaje de los tsáchilas se han transmitido de generación en generación y se han mezclado con la sociedad mestiza, que actualmente es mayoría en la tierra ‘colorada’. 

Según cuenta Ángel Aguavil, quien toda la vida ha residido en Cóngoma, ubicada en la vía a Quevedo, rememora que años atrás eran muy comunes las burlas de las personas mestizas al escuchar hablar a un tsáchila el español.

“Nosotros decimos ‘cato’, en lugar de ‘gato’. No porque no sepamos hablar, sino porque en nuestro alfabeto tsáfiqui la letra ‘g’ no existe”, mencionó. 

Asimismo, hay sonidos que ocupan para comunicarse que en español se asemejan a la fusión de dos o más grafemas. Tal es el caso de la palabra ‘chamán’, que refiere a un hombre de carácter religioso y con la suficiente autoridad para transportar a otras personas a su universo de diversas imágenes y elementos naturales. Su pronunciación es leve, diferente a como comúnmente se escucha la combinación ‘ch’. 

El gobernador Tsáchlia, Javier Aguavil, explica que en su alfabeto no existen otras letras, como por ejemplo la ‘w’. “Hemos tenido que adaptar nuestro idioma al castellano, porque las uniones entre comuneros con mestizos ha propiciado que, lastimosamente, prevalezca el español como lengua”, señaló. 

Estudio. La bibliografía que existe actualmente en idioma tsáfiqui, según los tsáchilas, no es suficiente, por eso trabajan en la conformación de textos.

Les ha costado adaptarse
Javier Aguavil agregó que otro grafema que no estaba en su idioma es la ‘y’. “Nos ha costado adoptarlo, porque son sonidos que no conocíamos durante años y ahora debemos emplear en nuestras labores cotidianas”.

23
letras tiene el alfabeto tsáfiqui de la nacionalidad tsáchila.
Todo forma parte del proceso de culturización al que se han sometido los tsáchilas y a su cercanía con la civilización que domina el castellano. 

“En la parte de la gramática nos ha faltado mucho por registrar en textos, porque siempre ha sido una lengua que se ha transmitido oralmente de generación en generación. Ahora estamos preocupados por rescatar también esa parte, para que se mantenga la escritura adecuada de nuestra lengua”, señala. 

Obra. La labor de Pau Ricart, enfocada en el rescate del abecedario tsáfiqui, se resume en la publicación efectuada hace varios años.

Algunas publicaciones
Ha habido personas que se han preocupado por la creación de textos en idioma tsáfiqui para que se difunda esta lengua y se conozca en la actualidad. Sobre todo en el seno de las familias tsáchilas. 

EL DATO
El tsáfiqui es el mismo en todas las comunas, pero varía la pronunciación y el acento en cada uno de los miembros de estas. 
Según el archivo de La Hora, durante cuatro meses el catalán Pau Ricart Masip se dedicó a elaborar el primer ‘ABCdario Tsáfiki’ ilustrado para que las escuelas bilingües y bibliotecas de Santo Domingo dispongan de material didáctico para niños de cinco años.

Para esto, investigó en libros y realizó varias visitas a las comunidades tsáchilas con el fin de establecer una palabra clave para cada una de las 23 letras que tiene el tsáfiki. El proyecto fue ganador del fondo concursable del Ministerio de Cultura y Patrimonio y hoy en día está disponible en su blog personal (http://www.pauricart.cat/). (ARR)

Colaboración
° Desde la Gobernación Tsáchila se propuso que varios delegados de las diferentes comunas se dediquen a la elaboración del diccionario, con los aportes en base a sus conocimientos ancestrales.

Más Noticias De Intercultural

Leyenda: Un cerro protegió a los tsáchilas del diluvio

| Konadu es la montaña donde se refugiaron algunas personas cuando la lluvia no cesó.

Los ponchos, una artesanía que identifica a los otavaleños

Miércoles, 20 de junio de 2018 | | La mayoría de los artesanos que laboran en la Plaza de Ponchos comercializan este producto.

En Mascarilla, Carchi, bailan bomba para homenajear a San Pedro

Martes, 19 de junio de 2018 | | El 29 de junio es el día que rinden homenaje al patrón de la comunidad afroecuatoriana.

Hermanos kichwa otavalos dejan ver su obra en Estados Unidos

Lunes, 18 de junio de 2018 | | En la cuarta exposición titulada ‘Amawtay Pacha’ (Sabiduría en el tiempo) los hermanos y artistas kichwas, oriundos de Otavalo, Inty y Yauri Muenala...

Se alista la fiesta del ‘Inti Raymi’ en el país

Lunes, 18 de junio de 2018 | | Se trata del evento más importante de los cuatro Raymis realizados en el mundo andino.

Malqui Machay, el último reducto de los incas

Domingo, 17 de junio de 2018 | | Este lugar, ubicado en Cotopaxi, sería la última morada de Atahualpa, según investigaciones.

Grupo Cultural Salasaka aviva el festival Intipak Taki

Sábado, 16 de junio de 2018 | | Tamboreros y pingulleros se preparan para la fiesta de mañana. Estarán algunos conjuntos musicales andinos.

El montuvio de Los Ríos es un trabajador y romántico de ‘cepa’

Viernes, 15 de junio de 2018 | | Se distingue por su forma de vestir, hablar, divertirse y hasta por enamorar con los amorfinos.

Centro de Interpretación Shuar abre sus puertas en Zamora Chinchipe

Jueves, 14 de junio de 2018 | | La inauguración será mañana. Está ubicado en la parroquia Timbara.

Otavaleños diseñan atuendos con acabados ancestrales

Martes, 12 de junio de 2018 | | Los textiles están entre los más requeridos por los extranjeros. La industria ha reducido el costo de los productos.

Artesanías tsáchilas se elaboran con semillas

Lunes, 11 de junio de 2018 | | Estos objetos, con sus coloridos diseños y creativas formas, reflejan la belleza natural del hábitat tsáchila.

En Otavalo ya se siente el Inti Raymi 2018

Sábado, 09 de junio de 2018 | | Tanto en el sector urbano como en el rural, se han organizado para vivir este acto ancestral e intercultural.

La fiesta de San Antonio, el casamentero y milagroso, se realizará el 13 de junio al norte de Esmeraldas

Viernes, 08 de junio de 2018 | | Durante toda la noche del 13 de junio, entre rezos, arrullos y alimento, le rinden muestras de fe y respeto.

Tungurahua es la cuna de culturas ancestrales

Jueves, 07 de junio de 2018 | | Las tradiciones de la región son parte de una identidad que persiste en el tiempo.

GALERIA DE VIDEOS