Aborígenes del Ártico canadiense quieren que Facebook se traduzca a su lengua

INICIATIVA. Uno de los fines de entrar en Facebook es educar al mundo sobre los inuit. (Foto: pixabay)
INICIATIVA. Uno de los fines de entrar en Facebook es educar al mundo sobre los inuit. (Foto: pixabay)

Inuktut es el nombre con el que se conocen a inuktitut e inuinnaqtun, los dos idiomas oficiales que se hablan en el territorio canadiense de Nunavut, en la región ártica del país.

Redacción TORONTO (CANADÁ)

EFE

Facebook inició el proceso para traducir su interfaz a inuktut, las lenguas de los aborígenes del Ártico de Canadá y que son habladas por varias decenas de miles de personas, con un modelo que podría ser utilizado en otros países. Inuktut es el nombre con el que se conocen a inuktitut e inuinnaqtun, los dos idiomas oficiales del territorio canadiense de Nunavut. Durante décadas, el uso de inuktut había estado cayendo debido a las políticas gubernamentales, que, desde la década de los 50’, obligaron a los inuit a utilizar el inglés o el francés en el sistema escolar.

EL DATO
Los líderes inuit señalaron que las plataformas sociales son un medio de comunicación básico para sus habitantes.La situación empezó a cambiar cuando en 1999 se creó Nunavut, como una escisión de la región de los Territorios del Noroeste, con cuatro idiomas oficiales: inglés, francés, inuktitut e inuinnaqtun. Nunavut fue cimentado como el hogar de los inuit y desde entonces se han dedicado a fomentar su cultura. Y uno de los esfuerzos ha sido la recuperación de inuktut.

En 2000, una comisión oficial determinó que “la amenaza a largo plazo que sufren las lenguas inuit de mano del inglés y el francés es constante”, especialmente en el sistema escolar, por lo que el Gobierno de Nunavut estableció un plan para que en 2020 la sociedad inuit fuese bilingüe: inglés e inuktitut.

La traducción de Facebook a inuktut es una pieza más de este programa. Como señaló Kevin Chan, el responsable de Política Pública de Facebook Canadá, la red social ha estado trabajando “de forma estrecha con los líderes indígenas y Canadá para entender cómo se puede mejorar Facebook para servir a sus comunidades”.