‘Madambé, sonoridades del mundo’, el proyecto que fusionó sonidos africanos y ecuatorianos

ESPECIAL. Ahmed Fofana y su ‘n’goni, una arpa construida con calabaza, cuero de cabra y seis o más cuerdas.
ESPECIAL. Ahmed Fofana y su ‘n’goni, una arpa construida con calabaza, cuero de cabra y seis o más cuerdas.

Los instrumentos ancestrales nacionales tienen similitudes con los africanos.

Ahmed Fofana, un africano que prácticamente toca todos los instrumentos musicales, fue el invitado especial al primer festival ‘Madambé, sonoridades del mundo’. Se trata de un proyecto de diálogo de la cultura musical ancestral de Ecuador y África, al que también asistió Orlando Yépez, un gaitero de Colombia.
En el evento que se realizó el último viernes en el teatro Capitol de Quito, Fofana junto a Lingberg Valencia, Jackson Ayoví, Ati Cachimuel, Ana Cachimuel, Ali Lema, Linda Pichamba y otros representantes del pentagrama de país, fusionaron los sonidos de la marimba esmeraldeña con el balafón africano, instrumentos con similitudes en su construcción y su sonido; el arpa de Peguche con el ‘n’goni, que es el arpa africana, así como instrumentos de viento y percusión que permitieron encontrar rasgos comunes en las diferentes sonoridades, ritmos, armonías y escalas.

La Hora dialogó con el maestro Ahmed Fofana, quien mencionó no vivir de la música, pero al ser heredero de estos conocimientos, la impulsa y recorre por el mundo.

¿Cuál es su trayectoria en la música africana?
Soy Ahmed Fofana, vengo de Mali y de la Costa de Marfil-África. Mi familia es griot, es decir que tiene el legado de la música y la cultura africana que se transmite de generación en generación. Se nace con este legado y por eso las familias griot, que son las que llevan la sabiduría a manera de una biblioteca, se encargan de preservar la cultura en mi país.

Tengo cuatro hermanas y tres hermanos, todos saben de música. Yo sé tocar varios instrumentos, pero no vivo de esto, sino de la construcción y del comercio, actividades que las ejecuto en mi ciudad.

DEMOSTRACIÓN. El maestro africano mientras toca el fulafile, un instrumento parecido a la gaita colombiana.
DEMOSTRACIÓN. El maestro africano mientras toca el fulafile, un instrumento parecido a la gaita colombiana.

¿Cuál es su misión en Quito?
La promoción de mi cultura africana y mirar las conexiones que hay en el mundo.

¿Qué similitudes ha encontrado con la música afroecuatoriana?
He sentido mucha conexión musical en todo el país: en Cañar donde vi una flauta similar a la que se utiliza en los pueblos nómadas en el desierto; en el barrio Nigeria, en Guayaquil, que es zona de población afrodescendiente, y en Esmeraldas, donde tuve un encuentro con la marimba y yo enseñé el balafón (un instrumento similar). En Imbabura vi el arpa, similar al ngoni, una arpa africana, y las flautas. En realidad observé una gran conexión de los instrumentos de las dos naciones.

¿Ha tenido la oportunidad de escuchar los instrumentos de viento de los pueblos andinos ecuatorianos?
Sí, y he visto en Ecuador tres diferentes modelos de flautas y en mi país hay siete, una de ellas permite tocar y cantar al mismo tiempo.

También he observado diferencias, como por ejemplo con la palla o el rondador, que son construidos con carrizo.

PRÁCTICA. Ahmed Fofana junto a músicos ecuatorianos durante un ensayo previo a la presentación del festival ‘Ma-dambé, sonoridades del mundo’.
PRÁCTICA. Ahmed Fofana junto a músicos ecuatorianos durante un ensayo previo a la presentación del festival ‘Ma-dambé, sonoridades del mundo’.

¿Qué sabe de los arrullos y andareles, de la bomba y la marimba?
He tenido la oportunidad de escucharlos y me ha gustado mucho. Tienen mensajes positivos y sobre todo, lo respetamos.

He encontrado muchas similitudes y por eso he podido tocar y cantar con las Tres Marías del Valle del Chota, con Lingberg Valencia, Jackson Ayoví. Hay muchos ritmos muy parecidos en África.

‘¿Estas similitudes demuestran la influencia de África en la música ecuatoriana?
Sí. La influencia africana está en toda la humanidad. He viajado por todo el mundo y en Japón, por ejemplo, pude tocar casi inmediatamente un instrumento y entré en conexión con los músicos, porque estoy convencido de que todos tenemos un mismo origen humano, todos venimos de la misma raíz, la misma que ha viajado por todo el planeta.

¿Cuál es la conexión entre el jazz y el blues con la música africana?
En el tiempo de la esclavitud y de la colonización, la gente africana fue llevada a otras partes del mundo y, como una manera de recordar sus raíces, cantaban. De ahí viene el blues y el jazz. La melodía que se utiliza en el blues vino, en esencia, del norte de Mali.

Hay una película de un músico de blues de EE.UU. que viaja a Mali y encuentra todas las similitudes que existen de los ritmos ancestrales y el origen del blues.
La gente que tocaba blues y jazz era africana. Todos vinieron de África.

¿En cuanto a los mensajes de la música africana, qué nos puede decir?
En África hay la música trans, que es considerada medicinal en Mali, pero también hay otros ritmos que se tocan en matrimonios, nacimientos, es decir hay diferentes de acuerdo con las festividades que se realizan. (CM)

Proyectos
° Mauricio Proaño, director del festival ‘Madambé, sonoridades del mundo’, manifestó que el proyecto que “recién está naciendo” tiene metas como la de hacer un producto discográfico, un documental y viajar a Mali para hacer un trabajo conjunto y seguir con el intercambio y conocimiento musical.