c ‘Noche de Paz’, el villancico más famoso del mundo, cumple 200 años

CANCIÓN. Se presume que el villancico ha sido traducido a más de 300 idiomas en todo el mundo 
CANCIÓN. Se presume que el villancico ha sido traducido a más de 300 idiomas en todo el mundo 

Más de mil millones de personas la cantarán o la escucharán en Nochebuena.

Redacción VIENA

EFE

Nació una fría Nochebuena en los Alpes austríacos, recorrió el mundo conquistando generación tras generación, interrumpió batallas, fue manipulado por los nazis y adaptado a diversos estilos: el villancico ‘Noche de Paz, Noche de Amor’ cumple 200 años.

Cuando el 24 de diciembre de 1818, en una pequeña iglesia de la localidad de Oberndorf, cerca de Salzburgo, fue cantada por primera vez por su letrista, Joseph Mohr (1792-1848), y su compositor, Franz Xaver Gruber (1786-1863), nadie imaginaba que iba a convertirse en la canción de Navidad más famosa del planeta.

Doscientos años después, traducida a más de 300 idiomas y dialectos, ‘Noche de Paz, Noche de Amor’ forma parte del Patrimonio Cultural Inmaterial de la Humanidad de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (Unesco).

Austria recuerda este aniversario con más de 600 eventos, entre exposiciones, conciertos, películas, obras de teatro, conferencias, simposios y publicaciones, que reflejan su historia, mitos y leyendas.

El origen
La génesis de la obra empieza cuando el joven cura Mohr idea un poema de seis estrofas (hoy suelen cantarse tres) en 1816, llamado ‘el año sin verano’, debido a un severo frío anómalo que destruyó cosechas y propagó el hambre.

Los científicos lo atribuyen a una caída de la actividad solar sumada al oscurecimiento del cielo por millones de toneladas de polvo, cenizas y dióxido de azufre arrojadas a la atmósfera en fuertes erupciones volcánicas en 1815, en Indonesia.

Las causas del desastre climático, uno de los peores de la historia moderna, eran desconocidas para la gente de entonces, y en Europa central agravó la inseguridad sociopolítica y las penurias que ya habían dejado las guerras napoleónicas (1792-1815).

Los historiadores coinciden en que el texto de la canción hace notar un profundo anhelo de paz, esperanza y consuelo.

Además, “Mohr, quien había nacido y crecido en medio de la guerra”, expresa en tres de las estrofas, las menos cantadas hoy, el ideal de la unión de los pueblos, manifiesta Tina Breckwoldt, autora del libro ‘Ein Lied mit Geschichte’ (‘Una canción con historia’), responsable de Dramaturgia del célebre coro infantil ‘Niños cantores de Viena’.

Gigantesca expansión
Según la leyenda, la sencilla melodía fue compuesta para guitarra y coro, porque el órgano de la iglesia de Oberndorf estaba corroído por los ratones y no había medios para repararlo.

Mohr, nacido en la pobreza como hijo ilegítimo en Salzburgo, la ciudad natal del legendario Mozart, pudo hacer carrera gracias a la ayuda de un vicario que descubrió su talento y lo promovió.

Aparentemente, fue Mohr quien le pidió a Gruber, un maestro de escuela y organista, componer una melodía para su poema, y los dos entonaron juntos la canción en la Misa de Gallo de 1818 en Oberndorf, acompañados por una guitarra.

Poco después, los caminos de los dos amigos se separaron, sin imaginar la gigantesca expansión de la audiencia.